英國僑胞翁丹尼跨界“擺渡”:貨架上的中國貨,音符間的中國魂
中新社成都6月28日電 題:英國僑胞翁丹尼跨界“擺渡”:貨架上的中國貨,音符間的中國魂
作者 王利文
“讓我掉下眼淚的,不止昨夜的酒……”四川大學(xué)校園里,旅居英國26年的僑胞翁丹尼(本名翁志勇)用中英雙語演唱改編版《成都》。巴蜀韻律隨音符流淌,臺下來自28個(gè)國家和地區(qū)的近50位海外僑領(lǐng)輕聲唱和。

近期在蓉參加中國僑聯(lián)第25期“僑聯(lián)五洲·海外聯(lián)誼研修班”的翁丹尼,既是歌手、企業(yè)家,也是英國福建總商會常務(wù)會長。這些年,他在“商海”與“樂?!遍g跨界“擺渡”,兼具商業(yè)智慧與文化情懷。
1999年,18歲的翁丹尼揣著福建人“愛拼才會贏”的闖勁遠(yuǎn)赴英國求學(xué)。初到異國,他選擇勤工儉學(xué),一邊刻苦學(xué)習(xí)語言,一邊打工維系生活,把兼職的餐廳變成了商業(yè)實(shí)踐課堂?!拔颐刻旖佑|不同行業(yè)的顧客,發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)仄髽I(yè)家對中國商品需求旺盛?!睉{借家族傳承的商業(yè)嗅覺,他主動擔(dān)任起“中國商品推介員”,三個(gè)月內(nèi)便積累到首批客戶,開啟玩具與服裝的跨境貿(mào)易之路。
2010年,隨著跨境電商興起,翁丹尼帶領(lǐng)留學(xué)生團(tuán)隊(duì)迅速轉(zhuǎn)型,在倫敦、曼徹斯特等城市設(shè)立站點(diǎn)。“那時(shí)‘中國智造’還未被廣泛認(rèn)知,我們就像移動的名片,用品質(zhì)說話。”如今,他在英國、德國、美國、波蘭、西班牙等多個(gè)國家建立海外倉,不僅存放貨物并提供管理服務(wù),也將中國品牌的溫度傳遞到海外千家萬戶。
2016年,一個(gè)契機(jī)改變了他的軌跡。在線上K歌時(shí),翁丹尼深情翻唱的華語經(jīng)典老歌收獲眾多粉絲,由此開啟音樂生涯。他創(chuàng)作的《微信情歌》以社交時(shí)代的情感共鳴為切入點(diǎn),《一起嗨個(gè)夠》憑借動感的節(jié)奏風(fēng)靡中國廣場舞圈。
近年來,翁丹尼演出的身影更是頻繁出現(xiàn)在各大海外聯(lián)誼活動中。他回憶,在倫敦唐人街演出時(shí),一位英國老人用不太標(biāo)準(zhǔn)的中文說:“你的歌讓我想去中國看看?!倍?dāng)《我的中國心》旋律響起,臺下老華僑潸然淚下——他想念的不僅是親人,更是對中華文化根脈的認(rèn)同。
翁丹尼深諳華僑華人群體的精神需求,每逢新年演出,他總會特意編排《我和我的祖國》《我愛你中國》等經(jīng)典曲目。在他看來,音樂是跨越國界的通用語言,只要用真心做作品自然能打動聽眾,這也是他眼里華語音樂國際化的“破圈密碼”。
作為英國福建總商會常務(wù)會長,翁丹尼將商業(yè)與文化深度融合。商務(wù)洽談時(shí),他常以歌會友,用世界經(jīng)典旋律《友誼萬歲》破冰,讓西方合作伙伴通過經(jīng)典旋律感受“美美與共”的中國文化底蘊(yùn);文化交流活動上,他常帶著中國品牌產(chǎn)品現(xiàn)身,真正實(shí)現(xiàn)“文化搭臺、經(jīng)濟(jì)唱戲”。這些年,他頻繁往返中英兩國,不是忙著牽線外貿(mào)對接,就是帶著貿(mào)易公司當(dāng)起中國品牌的“出海向?qū)А薄T谒磥?,把“中國制造”和“中國文化”打包推向世界,才是最漂亮的“擺渡”。
從商貿(mào)到藝術(shù),從商品到音符,翁丹尼的人生軌跡勾勒出一代海外華僑的奮斗圖景。如今他的日程依舊排得滿滿當(dāng)當(dāng):上半年在深圳拓展供應(yīng)鏈,下半年琢磨推出勵(lì)志新歌。他說:“無論是貨架上的中國商品,還是舞臺上的中國旋律,都是講好中國故事的載體。”(完)

華人新聞精選:
- 2025年06月28日 08:50:57
- 2025年06月26日 10:07:24
- 2025年06月21日 16:34:09
- 2025年06月18日 21:03:07
- 2025年06月15日 09:55:38
- 2025年06月12日 09:39:55
- 2025年06月09日 16:54:45
- 2025年06月09日 16:22:37
- 2025年06月09日 15:32:34
- 2025年06月09日 14:11:03