日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      東西問丨謝昭新:《四世同堂》為何能在世界反法西斯文學(xué)中占有一席之地?

      分享到:
      分享到:

      東西問丨謝昭新:《四世同堂》為何能在世界反法西斯文學(xué)中占有一席之地?

      2025年08月15日 21:26 來源:中國新聞網(wǎng)
      大字體
      小字體
      分享到:

        中新社合肥8月15日電 題:《四世同堂》為何能在世界反法西斯文學(xué)中占有一席之地?

        ——專訪中國老舍研究會會長、安徽師范大學(xué)文學(xué)院原院長謝昭新

        中新社記者 趙強(qiáng)

        在世界反法西斯文學(xué)的星空中,老舍先生的《四世同堂》如一顆獨特的東方星辰,于抗戰(zhàn)烽火中誕生。這部文學(xué)名著以深刻思想、生動人物與獨特敘事,不僅成為中國現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典,更展現(xiàn)中國抗戰(zhàn)真實圖景,傳遞中華民族堅韌精神。

        《四世同堂》何以成為世界理解中國抗戰(zhàn)的重要文學(xué)載體?其跨文化傳播經(jīng)歷了怎樣的演變?海外譯本對西方認(rèn)知中國抗戰(zhàn)文學(xué)有何影響?中國老舍研究會會長、安徽師范大學(xué)文學(xué)院原院長謝昭新接受中新社“東西問”專訪,解讀《四世同堂》海外翻譯、傳播與影響。

        現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

        中新社記者:在世界反法西斯文學(xué)經(jīng)典中,《四世同堂》以家族敘事為核心的視角獨具特色。這種“以小見大”的敘事方式,如何突破地域與文化隔閡,成為世界理解中國抗戰(zhàn)歷史的重要載體?

        謝昭新:《四世同堂》敘事方式為小說的海外傳播創(chuàng)造了廣泛的接受條件?!端氖劳谩芬钥箲?zhàn)中的重大戰(zhàn)爭事件為時間連線,展現(xiàn)出北平淪陷的八年歷史與風(fēng)雨、苦難與抗?fàn)幒兔褡寰襻绕?,?gòu)成了一部中國人民抗日斗爭的斷代史,形成了小說戰(zhàn)爭事件的時間敘事的史詩性。

        《四世同堂》以北平小羊圈胡同中的各家各戶為敘事對象,以祁家為中心,錢家為重點,冠家及雜院的其他居民為輔,而在祁家的四世同堂人物中,又以長孫祁瑞宣的心路歷程為敘事主線,形成了在大背景下圍繞中心、突出重點、主線分明的空間敘事特色。這種時間敘事與空間敘事結(jié)合的特點,為小說的海外傳播創(chuàng)造了廣泛的接受條件。

        

      2025年7月3日,中國國家話劇院話劇《四世同堂》在香港文化中心進(jìn)行彩排活動。中新社記者 陳永諾 攝

        中新社記者:《四世同堂》從1951年英譯本《黃色風(fēng)暴》到2015年朱莉婭 洛弗爾全譯本,跨文化傳播中經(jīng)歷了怎樣的演變?這些譯本對西方讀者認(rèn)知中國抗戰(zhàn)文學(xué)有何關(guān)鍵影響?

        謝昭新:老舍在英國、新加坡、美國、日本等國影響深遠(yuǎn),作品因鮮明民族性與現(xiàn)代性被譯成數(shù)十種文字廣泛傳播?!端氖劳谩泛?3章中文原稿不幸遺失,后由馬小彌據(jù)1951年《黃色風(fēng)暴》節(jié)譯本再譯,載于1982年《十月》第2期。

        海外譯本主要有:日本方面,波多野太郎《饑荒》(內(nèi)容提要)載1949年11月《橫濱大學(xué)論叢》第1卷1至3號;鈴木擇郎等譯本1951年4月月曜書房、1952年4月角川文庫版,及1954年3月河出書房《現(xiàn)代中國文學(xué)全集》(4—6)收錄本;蘆田孝昭譯《四世同堂》(上)收入1982年10月學(xué)研社《老舍小說全集》8卷,竹中伸、蘆田孝昭譯(中)收入1983年3月該全集9卷,日下恒夫譯(下)收入1983年4月該全集10卷。英國方面,艾達(dá) 普魯依特譯本《黃色風(fēng)暴》(《四世同堂》縮寫本)1951年紐約出版,其節(jié)譯本同年由倫敦維克多 格蘭茲書局出版。

        其海外傳播意義重大:一是成為世界了解中國抗戰(zhàn)歷史的重要文學(xué)載體;二是讓世界看到中國傳統(tǒng)文化與戰(zhàn)爭碰撞下的文化演進(jìn);三是展現(xiàn)中國抗戰(zhàn)精神成為世界反法西斯戰(zhàn)爭的精神寶藏。

        

      2015年2月11日,外國參觀者參觀位于北京的老舍故居。(資料圖)中新社記者 陳鋼 攝

        中新社記者:與《安妮日記》《辛德勒的名單》等西方反法西斯文學(xué)相比,《四世同堂》在主題表達(dá)、人物塑造和精神內(nèi)核上有何異同?這種差異性如何豐富世界反法西斯文學(xué)內(nèi)涵?

        謝昭新:《四世同堂》以國際主義視野對戰(zhàn)爭作跨民族深刻反思,將戰(zhàn)爭敘事與反思緊密結(jié)合,隨敘事推進(jìn)深化反思,達(dá)至空前高度與深度。

        這種國際視野下的反思借人物體現(xiàn):祁瑞宣的反思有四,一是自審先期反戰(zhàn)思想,認(rèn)識到其背后安靜文化缺乏抵抗力,需以錢默吟從詩人文化轉(zhuǎn)向“力”的獵人文化為基礎(chǔ),改變溫情人道主義反戰(zhàn)思想;二是臺兒莊大捷后,認(rèn)識到中國抗戰(zhàn)是“為世界保存和平、古雅、人道的文化”這一“極大的使命”;三是思考抗戰(zhàn)勝利后是否應(yīng)殺日本平民,認(rèn)為此舉不人道、不公正,會種下更多仇恨,超越了單一民族視野;四是由日本老太太的悔悟,看到侵華戰(zhàn)爭既傷害中國也傷害日本人民,其到祁家為小妞子之死賠罪、主張超越仇恨建友誼,此舉超越種族、國籍與宗教成見,是老舍對戰(zhàn)爭的國際性深刻反思。

        中新社記者:作品中祁家四代人在忠孝矛盾、文化堅守與生存抉擇間的掙扎,展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化與戰(zhàn)爭的激烈碰撞。這種文化刻畫對西方讀者理解“東方抗戰(zhàn)精神”有何特殊意義?

        謝昭新:小說弘揚“天下興亡,匹夫有責(zé)”“殺身成仁,舍生取義”的愛國主義與獻(xiàn)身精神,同時也肯定佛教與基督教的影響。

        小說還反思“家”文化正負(fù)兩面:祁瑞宣愛家且保氣節(jié),克服家?guī)淼幕袒?,堅定“抗?zhàn)第一,國家至上”信念,是“家”文化正面代表。

        

      《四世同堂》手稿。(資料圖)中新社記者 潘詩航 攝

        中新社記者:全球化語境下,如何看待《四世同堂》從中國經(jīng)典到世界記憶的跨越?對當(dāng)代構(gòu)建人類命運共同體有何啟示?

        謝昭新:新時代“人類命運共同體”理念下,老舍作品以戲劇改編與演出凸顯人性和人類性價值。現(xiàn)代作家中,老舍作品被改編成多部電影、電視劇(1950年《我這一輩子》至2016年《不成問題的問題》,不含話劇),數(shù)量最多且精品紛呈,如《駱駝祥子》《四世同堂》等。影視與小說一同,深刻揭示戰(zhàn)時北平的人性百態(tài),傳遞反對戰(zhàn)爭、渴望世界和平的人類性價值取向。(完)

        受訪者簡介:

        

      謝昭新。受訪者供圖

        謝昭新,安徽師范大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,文學(xué)院原院長,中國老舍研究會會長,享受國務(wù)院特殊津貼。在《文學(xué)評論》《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》等刊物發(fā)表議文140余篇,出版學(xué)術(shù)著作10部。主持并完成國家及省部級科研項目8項,獲省部級社科獎二等獎4項。

      【編輯:付子豪】
      發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

      評論

      頂部