李秉憲新片遭網友投訴 一集有八處英文拼寫錯誤——中新網

日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
        李秉憲新片遭網友投訴 一集有八處英文拼寫錯誤
      2009年11月25日 14:06 來源:中國新聞網 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
      【點擊查看其它圖片】

        中新網11月25日電 由李秉憲、金泰熙等人主演的韓劇《Iris》雖然收視和反響都不錯,但最近卻因為劇中多處英語單詞拼寫錯誤被網友炮轟。

        香港“大公報”消息,隨著韓劇《Iris》的熱播,近日網友紛紛上網指責指劇中的英文用法經常出錯。例如在十二集中,便可找出八處英文錯誤。當金泰熙在入侵國家安全局服務器時,畫面出現(xiàn)本應為“Success”,但變成可“Sucess”的字樣,當她翻查有關殺害李秉憲父母的電子檔案時,“Mission”一字也成了“Missionon”,令人啼笑皆非。

        ----- 文娛新聞精選 -----
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
      未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      [網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved