日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      本頁位置:首頁新聞中心科教新聞
      【放大字體】  【縮小字體】
      中國嚴格規(guī)范翻譯服務(wù)質(zhì)量行業(yè) 將出臺行業(yè)標準

      2004年11月04日 13:54

        中新網(wǎng)11月4日電 央視國際消息,中國首個翻譯服務(wù)質(zhì)量行業(yè)標準將于近期出臺,這個標準將對中國翻譯服務(wù)行業(yè)提出嚴格規(guī)范要求。

         標準對外文原文中出現(xiàn)的外國人名、地名、機構(gòu)名做了重新的規(guī)定,無既定譯法的名稱,可以附注漢語拼音,而在譯制信件的時候,如果原文為中文的通信地址,可以按照漢語拼音法譯出,同時,對譯文質(zhì)量要求、譯文質(zhì)量評定及譯文的檢測方法等也做出了規(guī)定。

        在這個標準中也明確規(guī)定了在譯制中國商標名稱的時候,優(yōu)先采用所譯制語言當?shù)氐淖悦Q。據(jù)不完全統(tǒng)計。目前中國由各種經(jīng)濟成分組成翻譯服務(wù)單位有3000多家,年經(jīng)營額約130億元。

       
      編輯:邱觀史】



        打印稿件
       
      :站內(nèi)檢索:
      關(guān)健詞1:
      關(guān)健詞2:
      標  題:
      關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
      建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率