伍連德:中國歷史上“走近”諾貝爾獎第一人(3)——中新網(wǎng)

日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
        伍連德:中國歷史上“走近”諾貝爾獎第一人(3)
      2009年12月24日 13:28 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
          防疫專家通過海報向公眾宣傳:鼠疫分為腺鼠疫與肺鼠疫。圖摘自伍連德等著《鼠疫手冊》
          《肺疫癥》海報“預防”欄中一圖的放大。這種加厚口罩是伍連德在1910年哈爾濱抗疫現(xiàn)場發(fā)明并推廣的,后人稱“伍氏口罩”。禮露供圖
      【點擊查看其它圖片】

       。牐燦ame: Folke Henschen

       。牐燝ender: M

       。牐燭ype: Nominee 1: Prel

        附錄二:有關(guān)伍連德的英文名字

        英譯漢名,一名多譯,是歷史上海外華人在姓名上普遍遇到的問題:在以往普通話及漢語拼音尚未流行的時候,一個中國人的名字往往有好幾種讀法,依各方言語音不同,拼成英文也就互相乖異,容易歧義以至難以辨認。

        伍連德之名原意為兼有五種美德,今天的漢語拼音為wu lian de,粵語拼音為 Ng Lean-Tuck;上世紀初北京音為 Wu Lien-The;而福建音為 Gnoh Lean-Teik;最終他在入學注冊時,檳榔嶼大英義學的老師憑自己的發(fā)音定為 Gnoh Lean-Tuck,伍連德后來的學業(yè)記錄就以此譯名為據(jù)。留學英國劍橋時,西方人就按慣例將姓氏置于后而稱其為“德先生” (Mr Tuck) 。直至他回到中國天津陸軍醫(yī)學校任職時,才正式改為 Wu Lien-The,爾后被一直沿用。 由于這樣特殊的歷史沿革,致使他共有Gnoh Lean-Tuck或Wu Lien-Teh、 Lien-Teh WU等多個名字在現(xiàn)存文獻、資料上交錯出現(xiàn)。其中以其返回中國的 1908年為分線,之前概為Gnoh Lean-Tuck,以此類推。

        ----- 文化新聞精選 -----
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved