日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      本頁位置:首頁新聞中心文化新聞
      “山寨英文歌”走紅網(wǎng)絡(luò) 專家:不可長期亂唱

      2008年12月26日 10:31 來源:華西都市報(bào) 發(fā)表評論

        “責(zé)任大”翻譯成“dutyisbig”;“夢中的她”則是“asleepher”;“來來來”變成直白的“comeon、comeon”……這些讓大學(xué)英文系教授看到“噴血”的中英文翻譯,最近卻瘋狂流行起來,甚至有人將《說句心里話》、《千年等一回》等經(jīng)典中文歌曲直譯成英文歌,被網(wǎng)友瘋狂下載。還有很多電視節(jié)目,也開始用“山寨英文”作為笑點(diǎn),吸引收視率。對此,語言專家表示,“山寨英文”當(dāng)做玩笑可以,但長期使用會影響正常的英語學(xué)習(xí),非常不可取。

        山寨英文歌“笑果”十足

        日前,網(wǎng)絡(luò)突然驚現(xiàn)民歌《說句心里話》的英文版《Sayawordinheart》,一看這名字就知道屬于chinglish(即中國式英文),雷倒了一片網(wǎng)民。隨即,記者又在網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)了《新白娘子傳奇》主題歌《千年等一回》的“山寨”英文版《waiting1000years》。當(dāng)然最搞笑的還是對于歌詞“chinglish”式的翻譯,“責(zé)任大”翻譯成“dutyisbig”;“夢中的她”則是“asleepher”;歌中嘆詞“來來來”就變成直白的“comeon、comeon”;“我不扛槍”是“Idon’tcarrygun”……而《waiting1000years》翻譯和唱功都比《Sayawordinheart》要略遜一籌,但把“雨心碎,風(fēng)流淚”翻譯成“rain’sheartbroke,windiscrying”還是很雷很強(qiáng)大。

        幕后策劃者,“強(qiáng)大”雷人

        視頻傳上網(wǎng)絡(luò)后,立刻吸引了大量網(wǎng)友進(jìn)行點(diǎn)擊。大家對它們一致的評價(jià)就是“太雷了”,更有網(wǎng)友表示“堅(jiān)持了1分23秒,臉笑抽筋了!笨上攵@兩首MV“笑果”有多么強(qiáng)大。自制山寨英文歌,儼然已經(jīng)成為一股風(fēng)潮。有網(wǎng)友分析,《說句心里話》英文版的神秘演唱者嗓音渾厚,應(yīng)該是個(gè)中年人,網(wǎng)友尊稱其為“大叔”!按笫濉彪m然吐詞很雷,比如故意重讀單詞的末尾輔音,但是仍然能聽得出來是比較地道的美式發(fā)音。而英文版《千年等一回》的出品人則是南京工程學(xué)院計(jì)算機(jī)工程學(xué)院軟件班的幾位同學(xué),總策劃呂新春告訴記者,前陣子英語老師布置了作業(yè),同學(xué)們分組表演英語劇,這簡直讓英語超爛的幾名男生摳破腦袋。幾個(gè)人經(jīng)過反復(fù)商量,一個(gè)主意出來了:弄個(gè)新白娘子英語劇。編劇由一個(gè)英語通過四級的同學(xué)擔(dān)任,“由于太倉促,很多臺詞語法都不太通!睕]想到反而達(dá)到“笑果”,受到網(wǎng)友的熱烈追捧。

        專家有意見,切莫“亂唱”

        “山寨英文”不僅在網(wǎng)上流行,如今各大電視臺也將它引入節(jié)目之中,博取收視率。比如湖南衛(wèi)視新推出的綜藝節(jié)目《天天向上》,有一句經(jīng)典的口號:好好學(xué)習(xí),天天向上。節(jié)目組干脆就用chinglish直譯為:goodgoodstudy,daydayup,而《快樂大本營》也經(jīng)常用“山寨英文”博取觀眾的笑聲,雖然“笑果”非常好,但是也有觀眾抗議這樣的英文很容易誤導(dǎo)求學(xué)期的孩子,影響他們學(xué)習(xí)英語的正常思維。

        對此,北京雅思學(xué)校副校長,也是中央電視臺英語節(jié)目主持人的加拿大人加漢深有感受。他表示,在中國生活那么久,經(jīng)常會遇上chinglish的尷尬,還專門為此推出了一本《笑死我的英文書》,里面列舉了很多是人們在口頭上說的一些中國式英語,但是還有很多是商家的商標(biāo)上也標(biāo)出來一些中國式英語。“對外國人來講這真的是非?尚Φ模浅S哪谋磉_(dá)。當(dāng)然,語法上也是完全錯(cuò)誤的。”加漢認(rèn)為,這樣說英語當(dāng)做玩笑和調(diào)劑是完全可以的,但是建議不要長期用“chinglish”思考,容易引起思維定勢,影響正規(guī)英文的翻譯和會話。

      編輯:劉通】
      請 您 評 論                                 查看評論                 進(jìn)入社區(qū)
      登錄/注冊    匿名評論

              
                          本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
      圖片報(bào)道 更多>>
      甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
      甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
      盤點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
      盤點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
      13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
      13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
      中國首艘航空母艦正式交接入列
      中國首艘航空母艦正式交接入列
      日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
      日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
      沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
      沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
      世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
      世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
      青海北部出現(xiàn)降雪
      青海北部出現(xiàn)降雪
      銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

      鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
      鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>