日本精品久久久久久久一区二区,最新国产99热这里只有精品,久久福利精品免费,天天精品福利一区视频

<b id="kjewv"><legend id="kjewv"></legend></b>
<cite id="kjewv"></cite>
    
    

      頻 道: 首頁(yè)|新聞|國(guó) 際·英文|財(cái)經(jīng)|體育|娛樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留學(xué)生|IT|教 育|健 康|汽 車(chē)
      房 產(chǎn)|電 訊 稿|視 頻·圖 片·論 壇|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|廣 告|演 出|圖 片 庫(kù)|供 稿
      ■ 本頁(yè)位置:首頁(yè)新聞中心文化新聞
      站內(nèi)檢索:
      【放大字體】  【縮小字體】
      日文版譯者被控漏稅 “哈利.波特”補(bǔ)稅2900萬(wàn)
      2007年06月13日 16:04 來(lái)源:新聞午報(bào)

        據(jù)報(bào)道,《哈利.波特》日文版翻譯作家松崗佑子近日被指逃稅,現(xiàn)在必須補(bǔ)繳巨額稅金。

        據(jù)悉,63歲的松崗佑子是瑞士居民,不過(guò)這幾年都住在日本。東京稅務(wù)當(dāng)局指稱(chēng),松崗漏稅高達(dá)2900萬(wàn)美元。據(jù)悉,在2004年之前的三年期間,她有35億日元的所得稅沒(méi)有申報(bào),所以得補(bǔ)繳七億多日元的所得稅。另外,松崗2005年也曾被指控漏稅,不過(guò)具體有多少金額并沒(méi)有透露。

        松崗已故丈夫創(chuàng)立的出版社“靜山社”擊敗多家日本大型出版社取得了暢銷(xiāo)系列書(shū)《哈利.波特》日文版的翻譯及出版權(quán)。據(jù)悉,松崗曾經(jīng)花了一年自己翻譯完成了《哈利.波特5》。(聞?dòng)?


       
      編輯:張?jiān)征搿?/span>
       


        打印稿件
       
      關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-圖片庫(kù)服務(wù)】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
      有獎(jiǎng)新聞線(xiàn)索:(010)68315046

      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。

      法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
      [ 網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號(hào)] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率