中新網(wǎng)10月25日電 全球正在興起的漢語(yǔ)熱帶動(dòng)了中國(guó)出版界的漢語(yǔ)教材出版熱。正在法蘭克福舉行的法蘭克福國(guó)際書(shū)展上,外國(guó)出版商覺(jué)察到了漢語(yǔ)熱帶來(lái)的商機(jī),紛紛來(lái)到中國(guó)展區(qū),尋求與中國(guó)展商合作出版漢語(yǔ)教學(xué)類的圖書(shū)。
據(jù)《歐洲時(shí)報(bào)》報(bào)道,書(shū)展3天來(lái),中國(guó)圖書(shū)貿(mào)易有限公司總經(jīng)理張根瑞每天忙得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),連中午飯都顧不上吃,購(gòu)買版權(quán)的、訂購(gòu)圖書(shū)的外商們快踏破了門(mén)檻。中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán)出版的《漢語(yǔ)情景對(duì)話》、《漢語(yǔ)300句》以及《學(xué)唐詩(shī)》等成了熱銷書(shū)。
外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社也成為西方國(guó)家出版社追捧的對(duì)象。英國(guó)培生教育集團(tuán)、麥克米倫教育集團(tuán)與外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社三方?jīng)Q定成立“對(duì)外漢語(yǔ)出版工程”海外合資公司,將外研社的對(duì)外漢語(yǔ)出版資源與國(guó)外先進(jìn)的管理運(yùn)營(yíng)模式和銷售渠道相結(jié)合,三方優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共同投資,共同開(kāi)發(fā)選題,發(fā)揮各方優(yōu)勢(shì),互惠互利,實(shí)現(xiàn)雙贏。
以工具書(shū)著稱的牛津大學(xué)出版社則與商務(wù)印書(shū)館簽署了合作協(xié)議,共同出版《漢語(yǔ)詞典》等一系列學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的工具書(shū)。
探討如何推廣漢語(yǔ)教學(xué)的方法也成為展會(huì)期間的熱門(mén)話題。外研社在中國(guó)展區(qū)組織了“全球化背景下的中國(guó)文化傳播”中外專家研討會(huì)。海德堡大學(xué)漢學(xué)系教授顧聞從漢語(yǔ)國(guó)際化角度提出了“漢語(yǔ)教學(xué)與教材本土化”的觀點(diǎn),認(rèn)為應(yīng)該利用中國(guó)國(guó)內(nèi)資源,結(jié)合各國(guó)具體情況,有效地組織編寫(xiě)本土化教材。德國(guó)美因茲大學(xué)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)院院長(zhǎng)柯彼德教授提出了目前漢語(yǔ)教學(xué)中存在的主要問(wèn)題和對(duì)策。
漢語(yǔ)熱還帶動(dòng)了中國(guó)圖書(shū)的版權(quán)輸出熱。中國(guó)在版權(quán)貿(mào)易方面赤字嚴(yán)重,進(jìn)口和出口比例大約在10:1。在過(guò)去多次的法蘭克福書(shū)展上,中國(guó)版權(quán)交易都是進(jìn)口遠(yuǎn)大于出口,但是今年書(shū)展期間,中國(guó)版權(quán)輸出數(shù)百項(xiàng),超過(guò)歷屆展會(huì)紀(jì)錄,尤其是《中國(guó)讀本》德文版權(quán)的輸出協(xié)議,使該書(shū)成為第一本成功“走出去”的“五個(gè)一工程”獲獎(jiǎng)圖書(shū)。